56 - Diego's Digest
416 turns
- linkHedvig Skirgård
-
I'm wondering if there's a texture for Indigenous languages-- sorry.
- linkcrosstalk
- linkBen Ainslie
-
-same the time.My bad.Diego, go ahead.
- linkHedvig Skirgård
-
I'm wondering if there's--crosstalkblows raspberry
- linkDiego
-
Yeah, I was just going to say--
- linklaughter
- linkHedvig Skirgård
-
I am so rude to Diego.Diego has first priority, I'm second.crosstalk
- linkDiego
-
No, I have a big lag.
- linkHedvig Skirgård
-
enormous raspberry
- linkHedvig Skirgård
-
LAUGHTER
- linkHedvig Skirgård
-
Because Language theme
- linkDaniel Midgley
-
Hello and welcome to this special bonus episode of Because Language, a podcast about linguistics, the science of language.My name is Daniel Midgley.Let's meet the team.She's everyone's favourite Swedish, kind of Australian linguist, living in Germany.It's Hedvig Skirgård.
- linkHedvig Skirgård
-
I like that.I have very little competition.It's like when I tell Ste he's my favourite husband.
- linkDaniel Midgley
-
Yes.
- linkHedvig Skirgård
-
chuckles
- linkDaniel Midgley
-
“I'm your only husband!” Well, about that.
- linkchuckles
- linkBen Ainslie
-
From what little I know of Swedes, polyamory isn't the most unpopular relationship dynamic in your home country.
- linkHedvig Skirgård
-
Ah.I mean, it's popular in a lot of places, but I don't know, you can't legally marry more than one.
- linkBen Ainslie
-
Ah, fair enough.
- linkDaniel Midgley
-
Good to know.He's everyone's favourite.It's Ben Ainslie.
- linkBen Ainslie
-
Okay, I guess I win.I mean, also, that was clearly a lie, because it's just categorically untrue, but I will take it for this episode.This episode, I'm going to be everyone's favourite this episode.
- linkHedvig Skirgård
-
People like you, Ben.
- linkDaniel Midgley
-
You've got one fan at least:Jack.We have a very special guest with us for this episode.He's got a nose for news.He's suggested so many stories that we just decided to have him curate a whole new show.It's Diego.Hey, Diego.Thanks for joining us.
- linkDiego
-
Hello, everyone.Thanks for having me.
- linkBen Ainslie
-
Oh, Diego.I can't tell you how great it is when other people do work for us.
- linklaughter
- linkDaniel Midgley
-
Well, there is that.Yes.
- linkDiego
-
My pleasure.
- linkDaniel Midgley
-
So many of our listeners help us by suggesting stories and news and words, and we're really grateful for all of them.But this episode is the first in a series where we feature some of our most prolific contributors, of which Diego is one.There'll be more, but thanks for keeping us going.And thank you for being up at a terrible hour over in West Coast, USA.
- linkDiego
-
Not a problem at all.
- linkBen Ainslie
-
I feel like one week, we need to do a show where we have managed to get it so that every single person has a terriblecrosstalkone or two on a given show.We need to figure out exactly there's going to be some sort of planets align moment where everyone has terrible time.
- linkDaniel Midgley
-
Including us.Okay.
- linkBen Ainslie
-
Yeah, exactly.
- linkDaniel Midgley
-
It will be 6am for Perth time.And then, it's like daytime over the Pacific Ocean.And then, night for everybody else.
- linkBen Ainslie
-
chucklesYeah, and night for everybody else, I like that.
- linkDaniel Midgley
-
laughsDiego, what is it about linguistics and language that fires you up, keeps you going, keeps you hunting down those articles?
- linkDiego
-
Yeah, I guess it's just that there's always something.There are so many languages in the world that there's just always some sort of news going on somewhere.That's language or linguistics related.So, it's actually pretty easy to find them.chuckles
- linkBen Ainslie
-
Way to make us sound lazy and inept.
- linkchuckles
- linkDiego
-
I also have some time on my hands to do it.
- linkDaniel Midgley
-
Okay.Well, thanks for doing that.And that's really true though, because we've been doing linguistic communication for years.In my case, 10 years.And I still don't really feel like I'm repeating myself, except maybe on animals and language and Whorfianism, maybe a couple of those things, but for most-
- linkHedvig Skirgård
-
Academic also.
- linkDaniel Midgley
-
-thingscrosstalkah.
- linkHedvig Skirgård
-
Every now and then-
- linkDaniel Midgley
-
Yeah, sometimes.
- linkHedvig Skirgård
-
-they just do both.
- linkchuckles
- linkDaniel Midgley
-
Or, like woke trademark names and stuff.So maybe sometimes, but that's more like an ongoing thing.But yeah, there's ample scope to keep going, so we're going to get you to bring us in on some stories.We're going to say what we think about them.It's going to be a lot of fun.We're calling this episode Diego's Digest.
- linkDiego
-
chuckles
- linkBen Ainslie
-
The first of many Diego's Digests.
- linkDiego
-
Let's do it.
- linkBen Ainslie
-
I feel like we need to get a picture.Either, Diego, you need to completely orchestrate this or we can just do a really cheesy Photoshop of your face onto like an older man in a leather armchair in front of a fire with like a balloon of brandy and his hand on the head of an English setter or something, like, “Welcome to Diego's Digest.”
- linkchuckles
- linkDaniel Midgley
-
Fireplace in the background.
- linkDiego
-
Yeah, I'm trying to remember who recommended the name on Discord.But thank you, whoever you are.
- linkDaniel Midgley
-
It was Rhian.Thanks, Rhian.
- linkDiego
-
Okay.
- linkBen Ainslie
-
I find alliteration is like puns, right?It's so cheap and so easy, but it doesn't mean it's not fun.
- linkHedvig Skirgård
-
Yeah.
- linkDiego
-
Or, my last name is Diaz, so we can--
- linkBen Ainslie
-
Oh.
- linkHedvig Skirgård
-
Oh, that’s even better.
- linkBen Ainslie
-
I love it.
- linkDaniel Midgley
-
Big thanks to all you patrons for being patrons.You're listening to this now, because you're a patron.So, thank you for keeping the show going.If you're listening to this later as a non-patron, why not become a patron?Then, invent a time machine, come back in time, and listen to this earlier when we release it.You might think that if you had a time machine, you'd have better things to do than go back and hunt this episode down when we release it, but you do not have better things to do.And so, you should do that if you can.
- linkBen Ainslie
-
I love the idea.“Infinite possibilities.I know what I'm going to do.I'm going to go back in time and make it seem like I'm hearing this when it was first released.That's the single most important thing I can do with a time machine.”
- linkDaniel Midgley
-
No way.Killing Hitler is the first thing and then going back and listening to that episode.If you want to know how to operate a time machine, you can hit us up.You can hang out with us on Discord.You can compare your scores to my scores on all the old games.That's a lot of fun.And you can do that by joining up, patreon.com/becauselangpod.
- linkBen Ainslie
-
Shall we get to the news?
- linkHedvig Skirgård
-
Yes.
- linkDaniel Midgley
-
Let's get started.
- linkBen Ainslie
-
Let's start digesting some Diegos.
- linkDiego
-
All right.
- linkDaniel Midgley
-
Diego, start us off.This first one is about--
- linkDiego
-
American Sign Language, ASL.
- linkDaniel Midgley
-
I am not a speaker of ASL, are you?
- linkDiego
-
I am currently actually studying it.I have an italki instructor.
- linkDaniel Midgley
-
Wow.Okay.
- linkHedvig Skirgård
-
Nice.
- linkDiego
-
Yeah.But I also took a couple of semesters in college.
- linkBen Ainslie
-
What's your sign name, Diego?
- linkDiego
-
I actually unfortunately haven't met any actual deaf people except for the instructors.So, I'm not really part of the community, so I don't have an assigned name yet.It has to be given to you.
- linkHedvig Skirgård
-
Is there a short version of Diego that already exists?
- linkDiego
-
A short version?
- linkBen Ainslie
-
Like instead of spelling it out?
- linkHedvig Skirgård
-
Yeah, like instead of spelling Diego hand spelling.
- linkDiego
-
I've never seen a Diego with a sign name, yeah.So, I'm not sure.
- linkHedvig Skirgård
-
Okay.
- linkDaniel Midgley
-
Well, what's going on in ASL?
- linkDiego
-
Yes.Actually, thanks to my instructor, Kimmy, I had her take a look at the article with me today when I had a class by chance.And just to give some context, but pretty much in most of the history of studying sign languages, people thought that you can't really treat them like spoken languages.And so, there are plenty of things that they said that ASL doesn't do or can't do, including having the use of copulas, which is a word that means 'to be', like 'is' or 'was' or 'are' or 'were'.This new study has been able to get some document evidence to show how the sign for self, which is like a vertical fist with the thumb out on top of the index finger.You touch the thumb to your chest twice, and that can mean myself, this is yourself, different things like that.And so, they've found that this is being used as a substitute or as an equivalent for what we have in English as 'is' because in other instances in ASL, you would just say, 'Maria woman,' you wouldn't need to say is, and so a version of that is to say, 'Maria, self, woman'.So, they've been able to prove how it came to be, starting with French Sign Language, which is where ASL comes from.And it's a big deal, because not only does it prove that there is the use of copula in ASL, but they have hard evidence to show how it has transformed over the years.Yeah, it's pretty cool.
- linkDaniel Midgley
-
Okay.
- linkHedvig Skirgård
-
That's really cool.
- linkDaniel Midgley
-
I learned that zero copula was a thing in lots of languages.At least when I learned Russian--
- linkDiego
-
Yeah, like Russian.Exactly.
- linkDaniel Midgley
-
Yeah, you would say instead of “I am a doctor,” you would say, “I doctor,” at least in the present tense if we go to different tenses, then things get weird.But yeah, okay.So, it looks like the word 'self' is functioning as a kind of copula.
- linkBen Ainslie
-
So, help the non-linguist understand.First of all, piece of information I didn't know that ASL is roughly based on French sign language.So, there's a new piece of information for me.But I would assume, in French, they use copulas, like in English, in spoken French.crosstalkSo, why did French sign language and then later ASL, American sign language, not use these copulas?Because I have to assume, as we've just discussed, it is possible.So, what was the absence about?
- linkHedvig Skirgård
-
Well, maybe we should clear out one thing first, which is that French sign language is not a signed version of French.Like Diego said, American sign language, and I believe also Australian sign language, and lot of sign languages around the world are based around the history of who started deaf schools.And in America, a lot of French people were the ones who were starting deaf schools.That's why you get that sort of line, and you get that in other places too.Sometimes it mixes with local varieties that exist there already, either indigenous people or settler people maybe who have developed a community lack of deaf language, and then that merges with what the deaf school people teach.But then also, like Daniel was saying, there are a lot of spoken languages that don't have what we're calling copulas.
- linkHedvig Skirgård
-
It's a little word.Sometimes, it looks like a verb.Sometimes, it doesn't.Sometimes, it looks like just a little particle, I can't really tell where it's from, that links something to another and say they are the same.Like, Ben is Australian, like Australian is a property of Ben.And it goes in one direction, like not all Australians are Ben.chuckles
- linkBen Ainslie
-
Right.Yeah.
- linkDaniel Midgley
-
Which is lucky for us.
- linkHedvig Skirgård
-
Oh, well, I would argue the opposite.
- linkBen Ainslie
-
No, no, no, no, no.Daniel’s right.
- linkDaniel Midgley
-
He's got a point.
- linkchuckles
- linkHedvig Skirgård
-
What I was going to say was when you think about it, if you think about communication as a way of expressing what's necessary to express and maybe cutting off what's not necessary, if you have a situation where you say, “Ben, Australian,”crosstalkyou can infer what's going on.The question I would ask is actually, why is ASL evolving a B copula?
- linkDaniel Midgley
-
Yeah.
- linkBen Ainslie
-
crosstalk-to my question, economics, essentially, like in a language that requires a fair bit more-- or maybe to put it another way, because of the nature of the transmission of the language, it has to slow down quite a bit, you maybe start asking yourself, “Okay, what are the things we can drop and have everything still make sense?” And so, copulas kind of fit that bill.
- linkHedvig Skirgård
-
Yeah.Or, what are things we don't need to evolve, because we don't need them?So, what is the need that it's serving?Think about communication as this is where this-- you could be confusing.So, either there are too many things going on at once, and you need to have some redundancy maybe in the communication.So, you do this to mark-- I don't know.I can ask the same question of spoken languages.I don't know why spoken languages have copulas, man.
- linkBen Ainslie
-
chuckles
- linkDaniel Midgley
-
We don't just cut it down.We also beef it up sometimes.
- linkHedvig Skirgård
-
Yeah, sometimes we'd beef it up when we think it's important for redundancy of communication.Some of the pressures that can lead to this kind of stuff, I don't know, is having a lot of-- No, that should slow it down.I was going to say having a lot of second language learners would like do things to your language, but I don’t think you’d evolve a copula though.
- linkBen Ainslie
-
I'm getting the vibe here that copulas are clearly the letter C, and we just need to fuck them right off.Like, it's just--
- linkchuckles
- linkDaniel Midgley
-
No, no, no, we can't though, because they seem to pop up.I noticed in the article that there was something called The Copula Cycle.We talked about the Jespersen’s Cycle where negatives tend to reduce and reduce and reduce, and then they're too small, so then you need to add something else to beef them up.And it looks like the copula is something that is kind of the same thing.It reduces and reduces, and then you need to throw something else in if you're going to, not all languages do, but you need to throw that in to beef it up again.Hedvig, do you know anything about The Copula Cycle?Does that mean anything to you?
- linkHedvig Skirgård
-
No, but I can imagine it happening.Well, when we say beef it up, it's like in the negation, it's not only beefing it up, the emphatic on is getting bleached, and it's getting replaced.
- linkBen Ainslie
-
What I'd love to know is, if it's-- so perhaps this is a good question for Diego who brought us this story.Is it a case of this has always been happening in ASL and someone's just gotten around to actually paying enough linguistic attention to go, “Hey, check it out, this is being used like a copula”?Or, alternatively, is this something that's only started to happen relatively recently?If that's the case, my question is why?
- linkDiego
-
Well, from the article or from the study, it looks like they found stuff dating back to the 1860s, some old French language--
- linkBen Ainslie
-
Okay,crosstalkwhile.
- linkchuckles
- linkDiego
-
Right.
- linkDaniel Midgley
-
That is recent.
- linkDiego
-
Right.One thing that my instructor did bring up was that not always, but sometimes it can be a matter of formality or register.So, maybe you'll see it used in more formal settings, but not necessarily always.So, there's that.
- linkBen Ainslie
-
Fascinating.
- linkDaniel Midgley
-
The interesting part for me was about an example of self because when we say, “Ben is Australian,” we use 'is as the copula.We're saying Ben is a member of the set of Australians.So, they use this example.We see that 'self', the word 'self', the sign-- I can say word, right?
- linkBen Ainslie
-
Yeah.
- linkHedvig Skirgård
-
Mm-hmm.
- linkDaniel Midgley
-
The sign itself is positioned between the subject and object noun phrases expressing a class membership.For example, “Lester Holt is a member of the set of writers with NBC.” If we omit 'self' from this utterance, our ASL consultants consider that sentence ungrammatical.
- linkHedvig Skirgård
-
Oh, that’s--crosstalk
- linkBen Ainslie
-
Here we go.
- linkHedvig Skirgård
-
Hmm, that’s not a good sentence.
- linkDaniel Midgley
-
It's not good, I like that.What this means is the sign languages do the same kind of things that spoken languages do, and that's pretty cool.
- linkDiego
-
Exactly.chuckles
- linkBen Ainslie
-
Who would've thunk it?
- linkHedvig Skirgård
-
Yeah, and it makes sense, because the communication needs some pressures, regardless of the medium should be fairly similar.That's really cool.Thank you, Diego-crosstalk
- linkDaniel Midgley
-
Yeah, that is cool.All right.Next one.
- linkDiego
-
The next one is that South Africa is hopefully soon getting a new official language.And that's going to be South African sign language.
- linkDaniel Midgley
-
Yay.
- linkDiego
-
Yes, exactly.
- linkBen Ainslie
-
How many is that in total now because they got a few?
- linkDiego
-
Right.So, makes it 12.
- linkBen Ainslie
-
Whoa.
- linkDiego
-
Now, apparently 11.
- linkDaniel Midgley
-
There you go.chucklesSouth Africa, showing us how it's done.
- linkBen Ainslie
-
I would love to know, before we move on to like the grist of this, do they win?
- linkHedvig Skirgård
-
Win?
- linkBen Ainslie
-
Yeah.Is South Africa officially the largest number of officially supported languages?
- linkHedvig Skirgård
-
No.
- linkDaniel Midgley
-
It's not.
- linkHedvig Skirgård
-
China has 55 recognized nonethnic minorities.
- linkBen Ainslie
-
Yeah, but hang on.They don't provide governmental support across the board for all of those.Whereas I'm thinking South Africa might do because official language status means that all of your government documents all that kind of stuff, right?
- linkDaniel Midgley
-
No, Bolivia's got 37.
- linkBen Ainslie
-
Oh, wow.
- linkDiego
-
It might be Zimbabwe.
- linkDaniel Midgley
-
Zimbabwe’s 16.According to Wikipedia, Bolivia has got 37-- Hang on.This is official languages.
- linkHedvig Skirgård
-
I thought that the Chinese Communist Party at least said that they provided official material in all the 55.
- linkBen Ainslie
-
It's so funny that you say that because everything I've ever caught from the Chinese is like, “We have a language, Mandarin.It is Chinese."chucklesEveryone in Hong Kong is like, “Are you sure?”
- linkHedvig Skirgård
-
For the official minorities, because it's part of, I think, that Communist Party propaganda that “We are a nation made out of multitudes, and we're living together in harmony.Unlike the Americans, where they have all of their racial riots, and we don't.We respect all of our ethnic minorities.”
- linkBen Ainslie
-
"We just send Uighurs to reeducation camps.You guys should try that." Yeah, yeah.
- linkHedvig Skirgård
-
Yeah.
- linkDaniel Midgley
-
It looks like South African sign language is the first language of about a quarter million South Africans, about a half of 1%.And that's really cool that-- how many times have signed languages become official languages?I am struggling to think of another example.
- linkHedvig Skirgård
-
Swedish one does.
- linkDaniel Midgley
-
It is?
- linkHedvig Skirgård
-
I think a lot of them do.Sometimes it has a special status because deaf people-- since we don't do horrible oral education anymore to deaf people, if you want to communicate with a deaf citizen, there's no-- you can't say you should have learned Swedish, or you should have learned Xhosa.That doesn't work, right?
- linkBen Ainslie
-
Right, doesn't fly.There's no legal defense for that.
- linkHedvig Skirgård
-
It physically doesn’t work.So, in that way, for people who have sign language as the first language, you can say, “Oh, you can learn another sign language," but you can't really be you should learn English or Afrikaans or something.So, I think a lot of governments do provide sign language support.But whether it's an official language or not, in Sweden, I think it's a special case.It's not unofficial minority language, because then you have to have an ethnicity linked to you.
- linkBen Ainslie
-
Should we as show do a quick update on-- these are just questions that I have in my head that I presume you guys have the answers to, because you're way smarter than me.First of all, do all countries mean the same thing when they say official language?
- linkHedvig Skirgård
-
No.
- linkBen Ainslie
-
Right.So, I figured not.
- linkHedvig Skirgård
-
I look that up for some publications that I'm trying to write.Yes, that's not true, unfortunately.
- linkBen Ainslie
-
There's thing number one, like official language is not official language is not official language.Thing number two, what broadly speaking is understood to be the-- when people say official language, and they believe that it's-- what is the attached sort of connotation to that?
- linkHedvig Skirgård
-
I think you can request to have an interpreter in court.
- linkBen Ainslie
-
Okay.If it's one of the official languages?
- linkHedvig Skirgård
-
Yeah.And you can request to get government documentation translated into your language.You might not get it at first.It might not happen first, but you can be like, “I am not recognizing this.”
- linkBen Ainslie
-
Okay.So, that's what people believe it means.Now, Hedvig, based on your research, what does the variation look like?What is the crummiest kind of official language and what's the most amazing, in terms of governmental recognition and support?
- linkHedvig Skirgård
-
I think, if we look at a country that really says that they follow this very broadly, for example, Canada, Canada says that English and French are national languages that you should be able to do everything in at a national level.Then at state levels, it's different depending on what state you're in.But I know when I was living in Manitoba, where there is a significant French-speaking minority, that often there will just be problems in the implementation.People would get tickets on their cars, and be like, “I don't recognize this because it's not in French.” And then, the police officers would be like, “Oh, my God.Argh.” And then--
- linkBen Ainslie
-
laughsSorry.It's just such aunintelligible [00:20:39thing, isn't it?laughs
- linkHedvig Skirgård
-
No, that’s a silly example where people are willfully going out of their way, those people could probably understand their ticket.
- linkBen Ainslie
-
I wonder what their incentive might be.
- linkHedvig Skirgård
-
But some of them were pushing it intentionally to be like, “No, this is actually my right.” Sometimes, the words in the constitution and things can sound very nice.But when it comes down to where shit hits the fan, where the moose hits the ground, where the police officers and the lawyers and the judges, and everything have to implement that, there's not always the infrastructure to support those fancy words is my experience when I’ve been reading it, but I'm not an expert.This is just what it seems to me.
- linkDaniel Midgley
-
Maybe this is the part where we should bring in, since we're mentioning Quebec, and French, maybe we should be talking about Bill 96, which just came on June 1st this year.
- linkBen Ainslie
-
Like a month ago.
- linkDaniel Midgley
-
A month ago, but it won't activate for another year.So, it's a law now, but it's going to activate next year.
- linkBen Ainslie
-
What is the law?
- linkDaniel Midgley
-
Go on, Diego, tell us.
- linkDiego
-
Yes.This concerns Bill 96 in Quebec, which is essentially reinforcing a bill from the 1970s called Bill 101.And it's pretty much aiming to protect the French language in the seven-million Francophone province of Quebec.They feel that the French language is in danger, mainly from English, and the cultural value and significance needs to be recognized and protected accordingly.And it has a lot of repercussions but the biggest thing that's happening is that it's very ambiguous.It's very confusing, it can be interpreted in many different ways.And people are concerned about what the consequences could be.
- linkDaniel Midgley
-
Can I just say we've had a lot of opportunities to discuss Quebec French, and I've almost always ignored it, because I'm afraid of this issue, because it gets a lot of people mad, and I haven't understood it well.But I was just looking at some of the provisions here.Let me just read some of these.Starting next year, all government communications and services will be written in French.Immigrants living in Quebec will still be able to access government services and sites in languages other than French, but only for six months after they arrive.You've got six months.
- linkHedvig Skirgård
-
Oh, shucks.
- linkDiego
-
Six months to become competent enough in French to talk to a doctor or do other bureaucratic things.
- linkHedvig Skirgård
-
Wow.That's short.
- linkDaniel Midgley
-
The only people who are exceptions-- no exceptions for indigenous languages that I can find.No exceptions for sign language users.
- linkDiego
-
No.
- linkDaniel Midgley
-
It's immigrants who have been in Quebec for less than six months.By the way, the word 'immigrant' is not well defined in this legislation, and also so-called historic Anglophones people, who were educated in English.
- linkBen Ainslie
-
Wait.So, they've made an exception for powerful Anglophones?That sounds like and no one else.
- linkDaniel Midgley
-
I do not understand well, the concept of historic Anglophones and maybe somebody can help.
- linkHedvig Skirgård
-
Do they just mean like minority communities that have lived in Quebec for a very long time and have always spoken English?
- linkDiego
-
I think that's what it is.
- linkDaniel Midgley
-
Okay.That makes sense.
- linkBen Ainslie
-
Surely, there would have to be exceptions for the indigenous communities like the First Nations people.
- linkDaniel Midgley
-
It's not here.
- linkBen Ainslie
-
No, that's what I mean.If you're giving that allowance like, “Oh, well, Anglophones have been here for a long time,” it's like, “What?”
- linkHedvig Skirgård
-
Hmm, if you talk about like-- I know there's a lot of people have been there for a long time.
- linkBen Ainslie
-
laughsAnglophones got there quite recently.
- linkHedvig Skirgård
-
Wow.
- linkDaniel Midgley
-
Well, this is to Diego's point about this being vague, right?
- linkDiego
-
Right.And vague, ambiguous, confusing.It can be interpreted as don't speak any other language other than French after six months.It doesn't actually say that, but it does not not say that.So, the other factor that's added on is that for businesses, places of work, for individuals at these places of work, a teacher at a school, multicultural, multilingual, if a parent happens to hear a teacher talking to a student or a staff member in something other than French, they could send an anonymous tip saying, “I think that this teacher is infringing on our rights to have education in French.” And the same thing in the workplace, “You're infringing on my right to be able to work in French, in the French language.”
- linkBen Ainslie
-
I promise I'm not trying to make light of this, and I realize the parallel is structural, and not in terms of severity, but is anyone else getting whiffs of some of these bounty hunter abortion shit that's going on in the States?Where not only can you not do this thing in Texas, but like, “Oh, I heard about a person who drove a person to get an abortion, so that person can be put in prison,” and stuff.There's some real awful aspects to this.I don't know.It's just odious.I don't care for this at all.
- linkHedvig Skirgård
-
I wonder how much it is like that though, because, for example, here in Europe, a lot of antivax people had the understanding that in Australia, it was like that with COVID restrictions.Well, I have an acquaintance who is an antivaxxer, and who had the good sense of asking me about some things he had heard about Australia before he just acted on them.And he heard that in Australia--
- linkBen Ainslie
-
Oh, God bless him.chuckles
- linkHedvig Skirgård
-
Yeah.crosstalkHe heard that in Australia, you couldn't go into your backyard and if you did during quarantine, your neighbors could call the police and a helicopter would come and take your children.
- linkDaniel Midgley
-
laughs
- linkDiego
-
Wow.
- linkHedvig Skirgård
-
I was like, I doubt--
- linkBen Ainslie
-
I don't know about you guys.I had the mental image of those deer wranglers in New Zealand who hang out the side of helicopters with the big guns, just like bonk.crosstalk
- linkHedvig Skirgård
-
But this hidden informant, any citizen could inform on each other, is really creepy and really ugh.
- linkBen Ainslie
-
Yeah, I don’t like that at all.
- linkDaniel Midgley
-
And keeping the law vague makes sure that people will be intimidated into not using other languages because they won't know what the police can do, what they can't do.They'll just avoid it just to stay out of trouble, because it's that vague.
- linkDiego
-
Exactly.There are people who, of course, support it.But there are people who don't support it, because they either think it doesn't do enough to protect French.
- linkBen Ainslie
-
Oh, God.
- linkDiego
-
Or they think it's not doing the right things to protect French, like whatever the bill says is going to happen isn't going to do anything for French.And then, of course, you have the many different scenarios of people, immigrants, refugees, First Nations, etc., who are concerned about what this is going to mean.And they don't think it even needs to have a place, might not even need to exist because French is not under attack.It's not endangered, seven million speakers more or less in Quebec.
- linkHedvig Skirgård
-
Yeah.
- linkBen Ainslie
-
Can I ask a question that none of you might actually have a good answer to and that's totally fine because who spends their time reading demographic analysis of places?Okay, so there's seven million native speakers of French in Quebec.How many people are in Quebec?I guess, what I'm trying to get a sense of here is, is this in any way even remotely a minority language?
- linkHedvig Skirgård
-
8.5.
- linkBen Ainslie
-
Oh, God.Okay.This is a law for one and a half million people, basically?
- linkDaniel Midgley
-
Yeah.
- linkBen Ainslie
-
And not included-- actually, no, because you've got this juicy exception for all the historical English speakers.So presumably, it's actually for maybe a mil, half a million people possibly.
- linkHedvig Skirgård
-
I guess what they want is that immigrants that arrive that aren't from Canada, or-- well, maybe that aren't either indigenous or from these circles of communities, that when they arrive, they should first learn French and then later English.So, if you arrive there as a refugee from Afghanistan, you should learn French first, and then English.I think that's what they want to happen.
- linkBen Ainslie
-
Yeah, because you could see how a person migrating for whatever reason, be it refugee or just sort of-- what would you call, by choice migration--
- linkHedvig Skirgård
-
Immigrant.I'm an immigrant.
- linkBen Ainslie
-
crosstalkYeah.
- linkDaniel Midgley
-
Yeah, me too.
- linkBen Ainslie
-
From a utility standpoint, there's rather a lot more incentive to learn English than French even if you're going to a francophone place like Quebec because a lot of people speak English there and English can do you a lot better good internationally.
- linkHedvig Skirgård
-
crosstalk-the rest of Canada.If you first moved to Quebec, and later you're like, “I want to go to Toronto or Vancouver,” or whatever, then yeah.
- linkDiego
-
Apparently, even within Quebec, it can be difficult for monolingual Francophones to find work in certain positions.So, the bill aims to reassert a person's right to work in French and not have to speak English, to be able to work in Quebec, but it doesn't actually say that in the bill.So, the intent is kind of there, but--
- linkBen Ainslie
-
Hence, the protests from the Francophones whocrosstalkgo far enough.
- linkDiego
-
And ifcrosstalkpeople outside of Montreal, which is supposedly very multicultural, multilingual.But there are these people outside of Montreal who really don't know non-French speakers and are kind of surrounded by them, you pull them and say, “Oh, do you support a bill that's going to increase the protection of the French language in Quebec?” Of course, they're going to say yes.Who would say no to that?Because they don't really know what the situation is in Montreal where people come from all over the place.
- linkBen Ainslie
-
It's totally like echo chamber place, is just like, “Well, everyone speaks French.What's the problem?”
- linkDiego
-
chuckles
- linkDaniel Midgley
-
I understand about language maintenance, but at some point, it becomes about punishing people who speak minority languages.I mean, can you imagine if this were-- I know I don't know this Quebec situation.But if this were in Australia about English, I would be furious.I'd be pounding on tables saying, “You've gone too far.” So, my stand, Quebec, you've gone too far, you need to knock this shit off.
- linkBen Ainslie
-
I agree.
- linkHedvig Skirgård
-
If the thing they want to do is protect a monolingual French speaker from being discriminated on the job market, I bet the bill also includes something like that.You can't discriminate against people if they speak one of the official languages of Canada.So, if they speak French, can't say you can't have this job.I suspect maybe something like that is in the bill.And that seems to be getting at what they want better than this punishing immigrants.
- linkBen Ainslie
-
Punishing people for not speaking French, yeah.
- linkHedvig Skirgård
-
Yeah.Also, if you're interested in Quebec, and indigenous populations in Quebec, there's a really good movie for 2008 called The Necessities of Life, Ce qu'il faut pour vivre.And it's in French and Inuktitut.And it's about an Inuit man who comes to Quebec City, I think he comes to because he has tuberculosis, but he doesn't speak French, and he doesn't speak English.And he has to live in these French white speaking people's worlds while he's recovering from tuberculosis.It's really good.I really recommend it, Necessities of Life.
- linkDaniel Midgley
-
Okay.Let's go on to our Ryanair story.Diego, what do we got?Let’s have some good news.
- linkBen Ainslie
-
We quickly went over to Canada, and now we're coming back.
- linkchuckles
- linkDiego
-
Yes, so in case you don't know the backstory, Ryanair, big airline, Irish airline, I believe, they are dealing with a situation of transporting many South Africans from South Africa to the UK, and there's apparently a surge of counterfeit documents and passports.So, in an attempt to try to crack down on people trying to enter the UK illegally via Ryanair, Ryanair implemented a test for passengers to prove that they're from South Africa, and the test they chose to administer was in Afrikaans, which is not even one of the top two spoken languages in South Africa.And it just had so much backlash from the other people of the country who speak the other languages who don't speak Afrikaans or who have a very minimal understanding of the language.People thought it was reminiscent of Apartheid and very--
- linkHedvig Skirgård
-
Yeah, because we should say Afrikaans is a Dutch contact language spoken primarily in South Africa because of by Dutch settlers.
- linkBen Ainslie
-
And to put it even less delicately it was like the language of the horrifically racist ruling caste of South Africa for like 100 and something years.
- linkDaniel Midgley
-
So, that's the backstory.What's new about this?
- linkDiego
-
Right.Ryanair has heard all the backlash, and they've decided to take a step back and they are dropping the Afrikaans test.They haven't really given a reason.They're saying, like, “We've heard the backlash and it's not really necessary and maybe it doesn't make sense.Were we being racist?No.Were we trying to profile people?No, that’s rubbish, but in the end, it's gone.So, victory.”
- linkDaniel Midgley
-
Okay, so I noticed this grab from a press conference from Michael O'Leary, CEO of Ryanair.He says, “The South African government have acknowledged that there's a problem with the vast number of faults or fake South African passports, but we have ended the Afrikaans test because it doesn't make any sense.” Okay.Good admission there.
- linkBen Ainslie
-
Can I ask from a structural point of view, if I've read between the lines here, what was happening is a lot of people not from South Africa, but presumably from surrounding nations were using fake documentation and Ryanair as a pipeline to get to Europe/England/UK where they would presumably sort of overstay their visas or claim refugee status or something like that?
- linkHedvig Skirgård
-
Yeah.
- linkDaniel Midgley
-
That's right.When Hedvig and I talked about this last time, we pointed out that governments are fobbing off the job of making sure that people have visas and passports onto airlines, when they should really be controlling this stuff themselves.And it's not fair.
- linkBen Ainslie
-
Nothing bad has ever come from taking governmental duties and privatizing it into profit incentive.I see no problems there.
- linkDiego
-
But I also believe the airline incurs a fee every time somebody gets through.
- linkBen Ainslie
-
Right.
- linkHedvig Skirgård
-
Exactly.Even though you have police officers at the UK passport control, if they say, “Oh, no, this isn't the correct one,” then there is either fee and/or I think the airlines are responsible for transporting the person back.So, they have to do that.This is the main reason why even though there are flights out of places like Syria and Afghanistan, refugees don't take the flights, because the airlines can't evaluate correctly if they would get refugee status in Europe, so they deny them access to getting onto the flights.So, that's why you get people in boats.That's why you get people walking across the Balkans.That's all of this bullshit.Yeah.
- linkDaniel Midgley
-
Speaking of airports, let's go on to our next story.
- linkDiego
-
chucklesA little lighter.So, yes, in the Varanasi Airport in India, Twitter is going crazy, because they have chosen to add to the list of languages in which they're giving COVID announcements and they are adding Sanskrit, or they have added Sanskrit to Hindi and English.And there's a mixed reaction on Twitter about whether it's good or interesting or pointless.
- linkDaniel Midgley
-
So, let's see.Sanskrit appears to be spoken by less than 1% of people in India.
- linkBen Ainslie
-
Which to be fair, they're still backward human beings.Okay, let's just be abundantly clear.
- linkHedvig Skirgård
-
Well, if India is trying to define itself as a cohesive nation state, or if states within India is trying to do that, then latching on to something that is clearly of Indian heritage and using that as a lingua franca could make political sense.Even though Sanskrit is spoken by very few people, it is still like the Vedas, like a lot of important texts are still in Sanskrit, so people might have a passing knowledge of it.And Sanskrit is either the ancestor language of Hindi or a sister of one of the ancestral languages.So, it still shares a lot of features.As with a lot of the news we've discussed so far in this program, these aren't necessarily things done for linguistic or demographic reasons, they’re done for political reasons.But I think we should recognize that it's not about how many people speak it.It's about making a political stance, trying to say, “No, there's something Indian that we want to highlight and make more.”
- linkBen Ainslie
-
My relatively limited understanding of the place that Sanskrit occupies, it is the Latin to Indian languages.It occupies the same place as Latin does to European languages, generally speaking.My brain then goes, okay, I'm just going to do a little mental hypothetical.What if let's say Charles de Gaulle and Heathrow, I'm trying to think of some other-- like Frankfurt and a bunch of other places, you get announcements in Latin.Would it be great for many people?Probably not.Is it doing all that much harm though?Not really, because from my understanding here, it's not like they've gone right.No more Hindi announcements, no more Urdu announcements.We're only doing Sanskrit, which isn't happening.So, is it that bad?
- linkHedvig Skirgård
-
I don’t know--
- linkDiego
-
Yeah, that seems to be the split of the people who are okay with it and the people who aren't is that the people who liked it are thinking, “Okay, it has some cultural value, it's nice to hear, it's such a beautiful language.” And then, the people who are against it are like, “What's the point?Why are you going to communicate this information when nobody's going to understand what's being said?It's a waste.It's pointless.Why do it?”
- linkHedvig Skirgård
-
I wonder, I know that the current government in India is more sort of pro-Hindu culture and anti-Muslim.
- linkBen Ainslie
-
Yeah.That was the one thing I was about to bring up, which is this might be, and I would definitely want to hear from a desi person about this, but if there is some really, really-- it's very believable to me that this could be some dog whistling going on.Like, “Hey, Muslims, screw you,” basically.
- linkDiego
-
Well, the article does mention that there's a village about 45 kilometers away, and I haven't independently confirmed this one way or the other, but that this district, there is a village where these people have chosen to fully adopt Sanskrit as the native language, and that's what people speak on the streets.I don’t know if there's any connection to that, I don't know how many people there are.But yeah, India is currently going through a similar linguistic situation to other places where Hindi and English are the main lingua franca, and all the other regional and minority languages want their recognition as well.Yeah, so this seems like it doesn't really fit into that debate one way or the other because it's not one of those languages.But yeah, it's just a very interesting idea.chuckles
- linkHedvig Skirgård
-
Yes, it's an interesting idea.I wonder if there are places in the Vatican City.The Vatican City is tiny, but they're still very much the keepingcrosstalkLatin aliv?.
- linkDaniel Midgley
-
For a while, there was an ATM that you could use it in Latin if you wanted.
- linkHedvig Skirgård
-
Exactly.That's what I mean.I wonder if they do stuff like that.I know they have a tiny train station, I think.They have stamps, and they have a couple of other things.I wonder if they put Latin on those.Maybe they do.There is a Latin enthusiast in Europe, there's a radio station, I believe, that broadcasts in Latin.And there are people who choose to speak Latin to their kids, there are people who chose to speak Esperanto to their kids.So, this village that revives Sanskrit like, to me that that's the thing people do.The fact that governments pick it up and put it on the airport is like, no.
- linkDaniel Midgley
-
Dog whistle.I think Ben got it right.
- linkDiego
-
crosstalk-having ulterior motives.
- linkHedvig Skirgård
-
Maybe we're just too cynical.
- linkDaniel Midgley
-
Sanskrit means a lot to a lot of people, which is totally cool.But for many people, it goes beyond being the language of their religion or language that they learned in school, and it becomes this weird object of veneration.It's existed for a billion years, and it's never changed.” And there's just a lot of weird--
- linkBen Ainslie
-
The same thing exists with Latin as well.Let's be abundantly clear.It's wealthy, educated people who had an education in Latin and are able to put that forward as a kind of flex.It's a thing.I have to imagine, based purely on the people that I've met, who have purported to me to be able to speak or read Sanskrit, I see exactly the same thingchucklesin those communities as well.It was better educated, better wealthier, that sort of thing.
- linkDaniel Midgley
-
I just still feel it's an odd choice, especially when COVID info needs to be in a language that people can understand.
- linkBen Ainslie
-
Okay.
- linkHedvig Skirgård
-
But like you were saying, Daniel, it's in addition.The airport, for example, here in the case, in Varanasi Airport, they're broadcasting in multiple languages, so they're not retracting one of those, they're adding.I also feel like I should say, when people say Sanskrit is the oldest language in the world, there's also a lot of Tamil nationalists who claim that Tamil is the oldest language in the world.You can find them in funny comments.
- linkDaniel Midgley
-
Oh, yes.
- linkHedvig Skirgård
-
I think sometimes, as scientists and researchers, we need to detach from what we're doing from what other people are doing, because they are feeling threatened by the Anglo cultural sphere, which has a lot of money, a lot of media.And Anglos spheres are winning most of these battles by the sheer economy and demographic force of it.So, I think people feel threatened and they pull like, “Look, we can't compete on English with these things, but maybe there's another value we can say that our language has.” I don't think that makes it right.But I'm wondering if sometimes when people project backwards in history, they're not actually doing historical research.They're doing synchronic contemporary politics.And those claims should not be, I don't know, evaluated against-- anyway.
- linkDaniel Midgley
-
Well, then, let's say then that what's happening here is mostly harmless, but just a bit odd.Can we say that?
- linkHedvig Skirgård
-
It's a bit odd.
- linkBen Ainslie
-
It's got hints not good notes of that.
- linkDaniel Midgley
-
I'm not gettingonomatopoeia.
- linkDiego
-
Something fishy.
- linkBen Ainslie
-
laughsExactly.As a person who despises all seafood, you don't know how apt that particular phrase was for me.chuckles
- linkDaniel Midgley
-
Oh.
- linkDiego
-
I do because I hate seafood too.I mean, not that I hate it.I didn't grow up with it.So, I haven't tried most of it.And the smell just puts me off.
- linkDaniel Midgley
-
I hate seafood twice as much as both of you combined.All right, Diego, bring us home with one more story about official languages and rights.
- linkDiego
-
Yes.So, our last story, we will go back to the US.And in Hawaii, they have adopted an act that officially apologizes for the suppression of the Olelo Hawaii, the Hawaiian language.And there's some good wording, some good verbiage in the actual act that really has the US take responsibility for what happened to the Hawaiian language, which was that after taking the Hawaiian kingdom from the Hawaiians, English slowly took over, became the official language, people started coming from the mainland and immigrating from other places, and just the number of speakers was really on the decline.They started some revitalization efforts in the 1980s.And today, there's an estimated 18,000 fluent speakers of Hawaiian, compare that to 40,000 before European contact.And yeah, it's just a really good thing all around that the US is acknowledging what happened.
- linkBen Ainslie
-
Question, is it the US acknowledging or is it the Hawaiian state legislature that's doing this?
- linkDaniel Midgley
-
Let's see.Let me just get to the right page.
- linkHedvig Skirgård
-
Hawaiian state legislature.
- linkBen Ainslie
-
Which is really, really cool, because that means that there's almost certainly significantly more First Nations representation in that legislature, because Hawaii has decent numbers of elected officials who are Hawaiian, which is great.It's sad though, that because-- of course, this isn't going to be a thing that gets acknowledged by the federal government because who wants to admit to mistakes?But just in general, Hawaii is just such a wonderful sort of look at how successful language revitalization projects can be.And one of the really early renaissances of culture and language.Those two things really being tied together quite strongly.
- linkBen Ainslie
-
A lot of different endangered languages around the world that have suffered at the hands of colonialism, really have a lot to thank Hawaiians for doing some of this work, because they were really early in the piece.And some of those Hawaiians just did some bloody brilliant work in the 70s and 80s and just really pulled it back from the brink.Like in this article, it says here like 2000 native speakers was whatever the opposite of the high watermark is, like the low tide mark.I'm so glad we're ending on a bit of a good news story.I'm just always happy for a chance to chat about how well Hawaiian has done as a language and as a culture and as people and all those sorts of things, because colonialism fucking blows, and the Americans, like so many different colonial powers did their darndest to really fuck this shit up.All the awful stuff that we see in Australia and we see in Canada, and all these other places happened there too.And so, I'm just always so happy.Sorry, Hedvig, you go.
- linkHedvig Skirgård
-
Oh, no, I was just going to say that it's interesting.I found Hawaii really interesting for many reasons, because I'm interested in Austronesian languages, Hawaiian is interesting for some of those, and the Hawaiian contact languages and stuff that are really cool.It's worth noting that there was a unified political unit or kingdom, you could call it of Hawaii that was actively overthrown by Continental American white settler/colonizer parties.And prior to that colonization, as they also say in this article, there was the development of literacy in Hawaiian.They had developed print and people were speaking Hawaiian, writing Hawaiian.So, they started out from what you could say in what we know about how conversation works, a pretty strong position.They were fairly homogenous within the islands, they had writing, they hadunintelligible 00:49:15.And this decline is very tragic and it's very impressive that they're coming back from it.As a different situation, I think from some other places in the colonized world, like Canada or the United States, where United States colonized so many people at once from the continent, so there's less of that.
- linkBen Ainslie
-
Just an awful scythe sweeping across the land.
- linkHedvig Skirgård
-
Yeah.Hawaii, they had essentially one language, one culture, one society versus the ones that's coming in.Whereas in many other states in America, there are many, like thousands and hundreds of ethnic groups that are together fighting it and that's a different ballpark.I don't know about this, but I think that's also a bit of a difference between like New Zealand and Australia.
- linkBen Ainslie
-
I was about to ask, Hedvig, in your experience with Māori, whether they had a fairly cohesive and unified language setup prior to colonization?
- linkHedvig Skirgård
-
My experience with Māori is not very big.But I have read a paper about dialectal variation in Māori prior to colonization and there were significant dialectal differences.There were-- we could at least group Māori and Moriori into like maybe three or four different languages.But that's still three or four is very little compared to-
- linkBen Ainslie
-
600, yeah.
- linkHedvig Skirgård
-
crosstalk-hundred that we have in Australia.And that's not to say that those languages don't deserve to exist because there's more of them in one place, but it's a different fight to fight.
- linkBen Ainslie
-
It's a different context when talking, when looking at-- yeah.
- linkHedvig Skirgård
-
And the way our society works, unfortunately, it's probably rougher.There's something Mary Walworth, one of my colleagues here at theunintelligible [00:51:00for Evolutionary Anthropology has called Trickle-Down Endangerment.She works in French Polynesia, and she works in the Austral Islands where there are a lot of distinct of Austronesian languages spoken, but that are now getting outcompeted by Tahitian.And in Tahiti, Tahitian is getting threatened by French.
- linkBen Ainslie
-
Oh, God.Right.
- linkHedvig Skirgård
-
There's this like--
- linkBen Ainslie
-
Trickle down, yeah.
- linkDaniel Midgley
-
It's like that cartoon where the big fish eats the middle fish eats the smaller fish.
- linkHedvig Skirgård
-
Yeah.The way societies and human communities work, that seems to be happening maybe in other places too.I don't know if that happens in in Australia.I know there are some larger-- like Ilnu and a couple of other larger Indigenous Australian languages, I wonder if people are switching to those from other languages, maybe that's happening.
- linkBen Ainslie
-
Interesting.Yeah, maybe.Look, I'm the furthest thing from a linguist, but I haven't heard about a lot of that personally.And Daniel, you can probably speak to this better than me.I've heard about some indigenous languages here in Australia getting neo versions.They're not being sort of let go of in favor of a different an indigenous language, but a new and different thing is evolving in the mouths of the younger generation.Daniel and I are living in Western Australia, the traditional owners are the Nyungar.So, Neo-Nyungar is a thing.
- linkDaniel Midgley
-
Also, Aboriginal English is huge.
- linkHedvig Skirgård
-
Aboriginal English and Creoleunintelligible [00:52:39things like that are different as well.This is the case also what happens with revitalization.In general, we know that speaker counts go down to very, very low, like, for example, Hebrew.Ancient classical Hebrew and modern Hebrew are not the same.Some of the differences in modern Hebrew are probably also due to influence from Yiddish, or maybe Spanish or other languages that Jewish people were speaking in the diaspora.And the same thing could happen.If we become obsessed with like reinstating some sort of pure past version, then I don't know, it sounds like that--
- linkBen Ainslie
-
That's not how language works.We've learned time and time again.The younger generation is just going to do what they want, no matter how many French laws get put on books.
- linkchuckles
- linkHedvig Skirgård
-
Yeah.Bringing it back to Hawaii, I just wanted to have this chance to say to our listeners also that as far as I understand from people who live in Hawaii, who are either ethnically Hawaiian and Polynesian or not, they don't appreciate the tourist as much as maybe we think they do.
- linkBen Ainslie
-
Yeah.I was going to say something similar.I've seen a lot of people from those communities basically being like, “Go home.Don’t come here.”
- linkHedvig Skirgård
-
“Please don’t come here.”
- linkBen Ainslie
-
“We don't want it.We don't need it.”
- linkHedvig Skirgård
-
Both because of COVID, like, “Don't come here and spread your COVID.” But also, people want to see the Hawaiian state shift away from so much relying on tourism as an industry and develop other industries in addition or instead of.I have been thinking about-- Steve and I were talking about where to go for a honeymoon, and I was like, “Oh, maybe Hawaii.” And then, I was like, “Or maybe not.”
- linkchuckles
- linkBen Ainslie
-
I’ve seen people on Tik Tok being like, “Don't come here, go do your own thing.”
- linkHedvig Skirgård
-
Yeah.
- linkDaniel Midgley
-
It's worth reading the text of the whole resolution.It's not very long.It's in English and Hawaiian.So, we'll slap a link up on our website, becauselanguage.com.That's all the news.Man, that was quite a ride.I’ve got to say there were some themes.But, Diego, thank you so much for bringing us these news items.
- linkBen Ainslie
-
The first of many-
- linkDiego
-
No, my pleasure.Thanks for having me.
- linkBen Ainslie
-
-Diego’s Digests.
- linkHedvig Skirgård
-
Yeah, you did a very good job.
- linkDiego
-
Thank you.
- linkDaniel Midgley
-
Let's get some comments.Kitty, yes, the Cambridge educated linguist Kitty, from an earlier episode says, “I'm catching up on your recent episodes and I've just listened to the Slang Episode where you bring up PlattyJubes for Platinum Jubilee.”
- linkBen Ainslie
-
Still hate it.
- linkchuckles
- linkDaniel Midgley
-
Okay, good, hasn't gotten better.Okay, cool.
- linkBen Ainslie
-
Nope.It is unwind.It has gotten worse with age.
- linkDaniel Midgley
-
But the thing was I was asking, this whole PlattyJubes thing seems to partake in a linguistic template for abbreviations that I can't figure out.What are some other examples?She's got some.“Lattyflows for lateral flows.Okay.“Ali G.”
- linkBen Ainslie
-
Ah, what?
- linkDaniel Midgley
-
Well, Ali G for Alistair Graham.Sacha Baron Cohen's--
- linkBen Ainslie
-
I have never in my life known that that's what that stood for.
- linkDiego
-
No.
- linkHedvig Skirgård
-
This is very interesting, because, Ben, I thought his name was Ali G.His first name was Ali, or Ali.But that's really funny, that's why Sacha Baron Cohen has made the characters full name be Alistair Graham.That's--chucklescrosstalk
- linkBen Ainslie
-
Did I misunderstand?It was the point of Ali G that he was just a tragic white guy.Is that something that I've has gone above my head because I was too young?
- linkDaniel Midgley
-
You can still have that name even if you're a racialized person.
- linkBen Ainslie
-
No, what I mean is, is he-- Yeah.Okay.I'm just reading it now.I've completely misunderstood Ali G for my entire life.I thought he was a member of the community that he purports to be part of, but he's just like a stupid white boy.
- linkHedvig Skirgård
-
I'm reading here on the Wikipedia page for Ali G, and it says that he is a fictional stereotype of British suburban male chav.
- linkBen Ainslie
-
Yeah.
- linkHedvig Skirgård
-
Who imitates inner-city, urban British hip hop culture and British Jamaican culture.
- linkBen Ainslie
-
laughs
- linkHedvig Skirgård
-
So, yes, Ali G is supposed to be understood as a white guy.
- linkBen Ainslie
-
There we go.
- linkDaniel Midgley
-
And I never understood it that way.I did not.
- linkBen Ainslie
-
Look, I'll be honest.It's been 15 years.
- linkHedvig Skirgård
-
I mean, one of the few Ali G things I've watched is when he interviews Noam Chomsky, which, if you can go on YouTube and watch that, that's so funny.It's like the only thing I've ever seen of him, so I didn't know.Okay, more examplescrosstalkvery caught up.
- linkDaniel Midgley
-
More examples.Kitty says, “My school had a cafe named after a man called Belle Garni.And the space was often referred to as Belly G’s.And even from a non-linguist friend's Instagram, captioning a picture of Durham Cathedral, Cathy D, Durham Cathedral.”
- linkBen Ainslie
-
There we go.
- linkDaniel Midgley
-
Kitty says, “In all, definitely a productive template.All these examples have “ah” as the first stressed vowel and I can't figure out whether it has to be “ah” for it to be acceptable.Anyway, great episode as always.It was surreal to hear an old person talk so lucidly about drill.” That was Mr.Slang.“Hope you guys are having a good winter/summer.” Thanks, Kitty.That's great.Great examples.Also, Bren on our Discord.“Sorry, late to this," says Bren, “but is Mickey D's short from McDonald's also a bit like PlattyJubes?I think so.Thanks for another great episode BT Dubs.” All right.Well, once again, Diego, thanks for joining us on this episode.Thanks to everybody who contributes.
- linkDiego
-
Thank you.
- linkDaniel Midgley
-
And it's good to have you.
- linkDaniel Midgley
-
music
- linkHedvig Skirgård
-
If you like our show, which hopefully you do if you're listening to this, if you're hate listening, a download is a download.
- linklaughter
- linkHedvig Skirgård
-
If you subscribe to our show and download episodes, in our stats, that's sort of the same.So, hey, if you hate the show, and you know someone else who would enthusiastically hate the show, and subscribe and download, why don't you tell them about us?Because all downloads--
- linkDaniel Midgley
-
I'm not sure like where this is going.
- linkBen Ainslie
-
No, no, no, no.I want to see how this plays out.This is good.
- linkHedvig Skirgård
-
Yeah.So, you should tell a friend about us.And wouldn't it be really ironic if you really hated the show, but you gave us a five-star review, but you write something new?I'll take it.I don't know.Daniel looks very unhappy with this.
- linkBen Ainslie
-
I'm digging it, but I'm curious about how effective-- you're trying to reverse psychology people who hate us into giving us good reviews and leaving bad comments.
- linkHedvig Skirgård
-
Yeah, because like there's no analytics on the comments.People only care about reviews.
- linkDaniel Midgley
-
It's all about the stars, baby.
- linkHedvig Skirgård
-
And I recently-- Oh, fudge it.When it comes to podcast reviews, I know everyone who listens to a lot of podcasts hears podcasters talk about reviews a lot, and they do matter.And one of the places that people care about is the iTunes Apple Music universe, but there are other places, and I forget the name now.There's a popular-- What’s it called Podcast--?Oooh.
- linkDaniel Midgley
-
Podcast Addict?
- linkHedvig Skirgård
-
No.Podcast review place.There's another place that we're on that people should review as on not rate this podcast-- Podchaser, I think.Yes, Podchaser is a good place if you care about us and want to let us know.Podchaser is not Apple, it's not Spotify.It's not like Android or Google or anything like that.It's a third party.So, if you want to leave us a review, but you don't want to open the iTunes music app, I totally understand you.Every time I open it, I'm like, “Oh, no, Apple ID.Oh, ugh.”
- linkBen Ainslie
-
It just feels like firing up a Soviet era car for me.Anytime I open iTunes, I really feel like I've got like a hand crank out.onomatopoeia
- linkHedvig Skirgård
-
Yeah, me too.So, Podchaser is an alternative for that, and maybe we can keep more of an eye on.There's other reviewing apps.If you hear about other reviewing places where you go to look for podcast reviews, tell us about it, and you can tell us about it at hello@becauselanguage.com.You can also leave us a message using SpeakPipe.If you go to our website, becauselanguage.com.There's a link to the SpeakPipe, so you can send audio message to us.And you can tell a friend about us.I already told you to do that, hate or love, downloads are downloads, no matter what Daniel says.And if you really, really like us, and you're already listening to the show, so you are either a Patreon subscriber if you listen to it when it comes out.But if you're not, if you're listening to it when we rerelease it for the general plebes-
- linkDaniel Midgley
-
Two years from now.
- linkHedvig Skirgård
-
-you could become a Patreon supporter.You'll get bonus episodes, and you get to hang out with us on Discord and you get to hear about all the suggestions that Diego has that don't always run on the show.laughsIf you want like even more news--
- linkDaniel Midgley
-
The unfiltered Diego.
- linkDiego
-
Even more.
- linkHedvig Skirgård
-
Yeah.That's it for me.
- linkBen Ainslie
-
It is through the patrons who are currently listening to us that allows us to do a whole bunch of cool stuff, most importantly of which is transcribe our show so that--laughsso that it is accessible to people who cannot hear.That is done by the wonderful team at SpeechDocs.Hi, SpeechDocs, hope you're going well.And a big shoutout to our top patrons who are doing the most to allow that to happen.And that isinhalesDustin, Termy, Chris B, Elías, Matt, Whitney, Chris L, Helen, Udo, Jack, PharaohKatt, Lord Mortis, Larry, Kristofer, Andy B, James, Nigel, Meredith, Kate, Nasrin, Ayesha, Moe, Steele, Manú, James, Rodger, Rhian, Colleen, Ignacio, Sonic Snejhog, Kevin, Jeff, Andy from Logophilius, Samantha, Stan, Kathy, Rach, Cheyenne, Felicity, Amir, Canny Archer, O Tim, Alyssa, Chris W, and Kate B who smashed the one-time donation button on our website, becauselanguage.com.Thanks to all of our amazing patrons.
- linkDiego
-
Our theme music has been written and performed by Drew Krapljanov, who’s a member of Ryan Beno and of Didion’s Bible.Thanks for listening.We’ll catch you next time.Because Language.
- linkmusic ends
- linkBen Ainslie
-
Pew, pew, pew.
- linkHedvig Skirgård
-
Well done.
- linkDaniel Midgley
-
Nice reading, Diego.
- linkHedvig Skirgård
-
That is not easy.That one is not easy.
- linkchuckles
- linkDiego
-
Yeah, thank you.This was so much fun.
- linkDaniel Midgley
-
Did you have fun?
- linkDiego
-
Yeah, yeah.
- linkBen Ainslie
-
Diego, you are a deadset legend and we should definitely do more digesting of Diego in the future because that was a--crosstalk
- linkDiego
-
chucklesYes, I'd love to be digested.
- linklaughter
- linkDaniel Midgley
-
Wow, okay.
- linkBen Ainslie
-
I'm going with it.I'm not even embarrassed or shy.That's what I'm doing now.I'm fine with it.
- linkBen Ainslie
-
boop
- linkDaniel Midgley
-
Now that you've mentioned bucket list, I've been thinking about the term 'bucket list' a lot.
- linkBen Ainslie
-
Mm-hmm.
- linkDaniel Midgley
-
Because--
- linkBen Ainslie
-
Because you're dying?Are you about to tell us something awful?
- linkDaniel Midgley
-
Ah.We're all dying, Ben, but nothing that serious.So, the thing about that term is that people talk about, “Oh, their bucket list.The thing I want to do before kick the bucket,” and there was even a movie, The Bucket List.
- linkBen Ainslie
-
The Bucket List, yeah.
- linkDaniel Midgley
-
But the screenwriter for that movie coined that term.Literally invented that term.
- linkBen Ainslie
-
I remember this.We had this idea that it's like old, or at least not young.
- linkDaniel Midgley
-
Older than the film.
- linkBen Ainslie
-
Yeah.But it's like, yep, it's about 17…like, whenever that movie was released, that’s how old it is.
- linkDaniel Midgley
-
That's how old it is.And people, they will swear up and down.And it's like, “No, I've been using that phrase since 1972.” No, you have not, because nobody was.
- linkBen Ainslie
-
Can I do one?
- linkDaniel Midgley
-
Yeah.
- linkBen Ainslie
-
I had a crazy version of this.This is very niche, and I wish Hedvig was here for this-- Ah, she's literally just asked to let her in.
- linkDaniel Midgley
-
Oh, there she is.
- linkDiego
-
She was waiting for you to say her name.
- linkBen Ainslie
-
Yeah, that was-- okay.I've been waiting for a Ferrari to arrive.
- linkDaniel Midgley
-
Nope, it's just Hedvig.
- linkBen Ainslie
-
I found out an amazing one like that just the other day.I was watching TikTok, and someone basically informed me via TikTok that rolling a 20-sided die in D&D is less than 20 years old.
- linkDaniel Midgley
-
What did they do before, I wonder?
- linkBen Ainslie
-
They just rolled a bunch of D sixes.Like the whole funky die thing, like lots of different-- like you’ve got a D8, a D6, a D4, all these sorts of things, that's really new, and well, comparatively speaking, it's like less than 20 years old in D&D.It's like third, fourth and fifth edition.In my brain, the brand of D&D is a D20.That's the single biggest mental association, I think, more of that than either Dungeons or Dragons.
- linkBen Ainslie
-
laughter